-
1 это старая песня
nliter. het is weer het oude liedje -
2 that is warmed over cabbage
-
3 Elven-
Это старая форма прилагательного, см. Elven-smiths. -
4 history
[ˈhɪstərɪ]history уст. историческая пьеса history история; историческая наука; modern history новая история history вчт. предыстория history прошлое, история; the inner history (of smth.) подоплека (чего-л.); that's ancient history! это старая история!, это дело прошлое! history of commerce история развития торговли history of law история права history прошлое, история; the inner history (of smth.) подоплека (чего-л.); that's ancient history! это старая история!, это дело прошлое! history история; историческая наука; modern history новая история personal history биография purchase history распределение покупок во времени history прошлое, история; the inner history (of smth.) подоплека (чего-л.); that's ancient history! это старая история!, это дело прошлое! time history картина изменения во времени -
5 warmedover
ˈwɔ:mdˌəuvə a подогретый, разогретый that is ~ cabbage это старая история warmedover подогретый, разогретый;
that is warmedover cabbage это старая история warmedover подогретый, разогретый;
that is warmedover cabbage это старая историяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > warmedover
-
6 -C610
± это старая песня, это мне давно известно:«Ma sì, lo so, conosco la canzone» borbottò l'uomo: «Mi vuole di nuovo al camion». (G. Arpino, «Storie di provincia»)
— Да знаю я это, — пробормотал он. — Старая песня: опять он хочет, чтоб я был у него водителем грузовика. -
7 старый
прил.1) vecchio; di età avanzataпо старой привычке — secondo una vecchia abitudine3) ( ставший негодным) vecchio, usato5) ( старинный) anticoстарый фарфор — porcellana antica6) сказ. разг. vecchioи стар и мал / млад — vecchi e giovani, uomini di ogni etàстарая вера — см. старообрядчествочеловек старого закала — persona di vecchio stampo••старого воробья на мякине не проведешь — passero vecchio non entra in gabbiaстарый друг лучше новых двух — il vecchio amico vale due nuovi -
8 песня
жен. song;
air;
carol;
roundelay;
story разг. петь другую песню ≈ to sing another tune застольная песня ≈ drinking song это старая песня разг. ≈ it is the same old story тянуть все ту же песню разг. ≈ to harp on one string долгая песня перен. ≈ a long story лебединая песня ≈ swan-song народная песня ≈ folk song походная песня ≈ marching songпесн|я - ж. song;
тянуть всё ту же ~ю harp on the same string;
это старая ~ it`s the same old story. -
9 eine alte Geschichte!
Универсальный немецко-русский словарь > eine alte Geschichte!
-
10 c'est toujours la même ritournelle
разг.Oui, je sais: les paresseux n'arrivent à rien: c'est toujours la même ritournelle! ((B).) — Да, я знаю: лентяи ничего не добиваются - это старая песня.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est toujours la même ritournelle
-
11 nóta
* * *[\nóta`t, \nóta`ja, \nótak] 1. (народная) песня;\nótara gyújt/zendít — затягивать песню; biz. запеть;
2.egy és ugyana.z — а \nóta это одна лавочка; ez régi \nóta — это старая песня; (ez) megint a régi \nóta ! старая погудка на новый лад; mindig a régi \nóta — вечная история; egy \nótat fúj — в унисон петь v. действовать; más \nóta`t fúj — настроиться на другой лад; egyre ugyanazt a \nóta`t fújja — тянуть всё ту же песню; всё на тот же лад песенку петь; нудно повторять одно и то же; egyre csak a maga \nótaját fújja — он всё своё толкует; megint a régi \nóta`t fújja — приниматься опить за своё; начать своё; повторить старые перепевы; unom már ezt a \nóta`t — надоела мне вся эта музыка; elhegedüli/elhúzza/elrántja vkinek a \nótaját — накормить кого-л. берёзовой кашей; дать кому-л. берёзовую кашу; alaposan elhúzzák a \nótaját — влетит ему по первое числоátv.
, biz., szól. elcsépelt \nóta — испетая песня; -
12 warmedover
[ˈwɔ:mdˌəuvə]warmedover подогретый, разогретый; that is warmedover cabbage это старая история warmedover подогретый, разогретый; that is warmedover cabbage это старая история -
13 histoire
fhistoire universelle — всемирная [всеобщая] историяla petite histoire — исторические анекдоты; мелкие исторические событияpeintre d'histoire — художник, пишущий на исторические [библейские] темы••c'est de l'histoire ancienne — это старая история, это уже дело прошлоеc'est toute une histoire — это целая история, это долго рассказыватьle plus beau de l'histoire... — самое интересное это то, что...bonne histoire — анекдот, забавный случай, хохмаconter des histoires — рассказывать небылицы, сказкиallons, ne me racontez pas d'histoire — не рассказывайте мне сказокfaire des histoires — 1) причинять неприятности, затруднения 2) устраивать церемонии; ломаться 3) поднять шум, устроить скандал; наговаривать на кого-либоs'attirer des histoires — навлечь на себя неприятностиallons, pas d'histoire! — спокойно!6)histoire de rire — смеха ради, для потехиhistoire de s'assurer — только чтобы убедиться -
14 c'est de l'histoire ancienne
1) это давнишняя история; это старая песня-... Comment! Il y a eu quelque chose entre Elisa et Valenod? - Hé! C'est de l'histoire ancienne, mon cher ami, dit madame de Rénal en riant. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — -... Как так? Значит что-то было между Элизой и Вально? - Да, это давнишняя история, дорогой мой, - смеясь, ответила госпожа де Реналь.
- C'est malheureux, disait-il. Il faudrait faire quelque chose. Je me suis renseigné à l'État-major, on ne sait même pas qui a attaqué. C'est déjà de l'histoire ancienne. Mais il faudrait y aller voir. (B. Cendrars, La Main coupée.) — - Плохо дело, - говорил капитан Жакотте. - Надо что-то предпринять. Я запрашивал штаб, а там даже не знают, кто атаковал. Это уже дело прошлое. Все-таки стоит проверить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est de l'histoire ancienne
-
15 Witz
m -es, -e1) шутка; остротаein fauler (разг. elender) Witz — пошлая остротаWitze erzählen — рассказывать анекдотыmach keine Witze!, laß deine Witze! — брось шутить!, шутки в сторону!das ist ein Witz — это неправда!, это (скверная) шутка!das ist der ganze Witz! — в том-то и дело!; в этом вся соль!der Witz ist der, daß... — всё дело ( вся штука) в том что...der Witz hat einen Bart — разг. это старая ( избитая) острота, этот анекдот стар как мирer hat ( entschieden) Witz — он не лишён остроумия; он парень с головойdazu reicht sein Witz nicht aus — на это у него не хватит ума -
16 Jacke
f =, -n3) горн. глыба (руды, породы)••j-m eins auf die Jacke geben, j-m die Jacke voll hauen, j-m die Jacke ausklopfen — фам. отлупить, вздуть кого-л., намять кому-л. бокаj-m die Jacke voll lügen — фам. наврать кому-л. с три коробаsich (D) die Jacke vollhauen ( vollschlagen) — разг. наесться до отвалаdas ist eine alte Jacke — разг. это старая история, это староes ist Jacke wie Hose ≈ разг. это всё одно; что в лоб, что по лбуwem die Jacke paßt, der zieht sie an ≈ посл. на воре шапка горит (букв. кому куртка впору, тот её и надевает) -
17 истина
ж.избитая истина — lieu commun, truisme m, vérité première -
18 der Witz hat einen Bart
1. арт.разг. это анекдот "с бородой", это избитая острота, это старая острота2. прил.Универсальный немецко-русский словарь > der Witz hat einen Bart
-
19 Lied
n: (es ist) immer das alte [dasselbe] Lied! (это) старая [всё та же] песня! Wieder ist das Zimmer nicht aufgeräumt! Es ist immer das alte Lied mit dem Mädel!Du bist natürlich wieder als Letzter fertig, immer das alte Lied! immer das alte [dasselbe] Lied singen твердить одно и то же. Du singst auch immer das alte Lied. Kannst du denn nicht mal von etwas anderem erzählen? das [etwas] ist das Ende vom Lied(e) так [этим] кончилось дело. Und was war das Ende vom Lied(e)? Er bekam Blutvergiftung, bloß weil er mit seiner Verletzung nicht sofort zum Arzt gegangen ist.Jetzt sitzt er nun im Gefängnis. Das ist also das Ende vom Lied!Und das Ende vom Liede wird sein, daß man dich wegen Faulheit aus der Uni rauswirft, davon kann jmd. (auch) ein Lied [ein Liedchen] singendavon weiß jmd. ein Liedchen zu singen об этом кто-л. мог бы многое (по) рассказатьэто кто-л. сам испыталэто кому-л. хорошо знакомо [известно] чDeutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Lied
-
20 Geschichte
f =, -n1) тк. sg история ( ход развития)die Geschichte der Sprache — история языкаdie Lehren der Geschichte — уроки истории (перен.)die Geschichte fälschen ( verbiegen) — фальсифицировать ( искажать) историюsich in das Buch der Geschichte eintragen — войти в историюheute haben wir Geschichte — сегодня у нас урок (по) историиdarüber ( davon) schweigt die Geschichte — об этом история умалчивает3) тк. sg история, прошлоеder Geschichte angehören — относиться к области истории ( к прошлому); войти в историю (см. Geschichte 2))4) разг. история, происшествиеalte Geschichten (wieder) aufwärmen — поминать старое(das ist, das gibt) eine schöne Geschichte! — ну и дела!, вот так история!Geschichten machen — чинить препятствия, осложнять что-л.; валять дуракаlange Geschichten machen ≈ разводить канительich will von der ganzen Geschichte nichts wissen — я ничего не хочу знать обо всём этом
См. также в других словарях:
Старая Ладога — Новая Ладога Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001. Старая Ладога село (ныне музей заповедник) в … Географическая энциклопедия
Старая Русса — город, р.ц., Новгородская обл. Впервые упоминается в берестяной грамоте начала 70 х гг. XI в. как Руса; это же название указано и в Новгородской летописи под 1167г. Распространенная этимология названия Руса связывает его с этнонимом русь, причем… … Географическая энциклопедия
Старая, старая сказка — Старая, старая сказка … Википедия
Старая песня о главном (Сверхъестественное) — Старая песня о главном The Song Remains The Same Номер эпизода 5 сезон, 13 эпизод Место действия Лоуренс (Канзас) Сверхъестественное Ангелы Автор сценария Сара Гэмбл Ненси Вайнер Режиссёр Стив Бойум … Википедия
Старая Уфа — Город: Уфа Административный район города: Кировский Старая Уфа историческое название южной части Уфы. Это место, где Уфа возникла и сформировалась. История В Старой Уфе находились Уфимский Кремль, городской посад, первы … Википедия
Старая Сербия — (1913) Старая Сербия (серб. Стара Србија) исторический термин, широко распространённый в сербской, дореволюционной русской и … Википедия
Старая машина — Альбом DVD Оркестр креольского танго Дата выпуска 2006 Записан 2006 Продюсер А. Макаревич Страна Россия … Википедия
Старая ратуша (Дортмунд) — Старая ратуша Дортмунда (нем. Altes Stadthaus (Dortmund)) бывшее здание городского управления города Дортмунд (федеральная земля Северный Рейн Вестфалия). Здание находится на площади Friedensplatz (нем. Площадь Мира) в черте бывшего… … Википедия
СТАРАЯ ПИНАКОТЕКА — (Alte Pinakothek), картинная галерея в Мюнхене (см. МЮНХЕН), одна из крупнейших в мире, собрание живописи от Средних веков до середины 18 в., входит в состав Баварского государственного картинного собрания (Bayerische Staatsgemaeldesammlungen).… … Энциклопедический словарь
Старая линза — Координаты: 56°37′33″ с. ш. 60°36′22″ в. д. / 56.625833° с. ш. 60.606111° в. д. … Википедия
Старая Сура (приток Суры) — Старая Сура это одна из основных речных зон отдыха в городе Пензе. В районе Старой Суры соединяются 3 больших субрайона города район фабрики «Маяк», ул. Ангарская и район ГПЗ 24, относящихся к Железнодорожному району. Расположена она… … Википедия